۱۳۹۴ مرداد ۲۲, پنجشنبه

دار "فانی"



وداع با
"دار فانی"
قضیه ای ست بَسیار
"فانی" ...
(funny به انگلیسی یعنی خنده دار.)


جانَ من؟!
ı
ı
ı
اگر قمارباز نگوید "بَه تخمم"، پس چَه بگوید؟! (یا حتی: پَس که بگوید؟!)





پَی نوشتَ (1): حالا این "دار فانی" اصلا چه کوفتی هست؟!
پَی نوشتَ (2): احتمالا یعنی طنابی که شخصی بَه نامَ "فانی" بَه گردنَ آدم انداخته و آدم هیچگاه نباید با آن وداع گوید.
پَی نوشتَ (3): این شخصَ "فانی" وقتی میرفت انگلیس، لهجه ش میشد بَسیار "فانی".
پَی نوشتَ (4): وَ وقتی دربست میرفت "دربند"، میشد دوستدار افراد "کانی".
پَی نوشتَ (5): عجب!


ماه می 2015

.